Последняя любовь гейне. Зубная боль в сердце

8 октября в читальном зале Большемурашкинской районной библиотеки состоялась презентация сборника «Генрих Гейне. Избранная лирика» в переводах нашего земляка, нижегородского поэта Игоря Гражданинова.

Сборник посвящен памяти Елены Григорьевны Судомойкиной — учителя немецкого языка, много лет проработавшей в Большемурашкинской средней школе. Не одно поколение большемурашкинцев помнит ее строгий, но справедливый подход, добрые глаза и ласковую улыбку. Мастерство и профессионализм Елены Григорьевны оставили нетленную искру знаний в сердцах ее учеников.

«Есть люди, как песни. Они умрут, но их голоса звучат долго, - так начинается предисловие автора к книге. - Именно таким удивительным человеком была Елена Григорьевна. Сколько помню её, она всегда светилась и пела: светилась особой человеческой добротой, а пела даже на уроках немецкого языка, преподаванию которого отдала всю свою учительскую жизнь. Именно ей я обязан любовью навсегда к творчеству Генриха Гейне. Перевод его «Лорелеи», сделанный на уроках Елены Григорьевны, стал первым моим напечатанным стихотворением, которое увидело свет в далеком 1969 году на страницах газеты «Знамя»…»

Традиционные ведущие библиотечных мероприятий - Наталья Викторовна Абросимова и Мария Ивановна Гаранина — при помощи мультимедийной презентации рассказали об истории создания сборника, о том, как любовь к литературе Игорю Рафаэльевичу привили родители. Немало теплых слов было сказано в адрес иллюстратора сборника Дмитрия Вячеславовича Кирюхина. Затем слово было предоставлено автору переводов. Игорь Рафаэльевич озвучил собравшимся избранные стихи из книги, сопроводив их краткими комментариями. Особое внимание уделил произведению Гейне «Германия. Зимняя сказка», подчеркнув, что поэт близок ему по духу, долгое время жил в эмиграции в Париже, но когда спустя 13 лет вернулся на родину, то она вдохновила его на создание этой прекрасной поэмы.

Также прозвучали переводы стихотворений «Фресковые сонеты Христиану Зете», пролог из «Путешествия по Гарцу», «Сон и явь», «В дорогу», «Где?». В заключение поэт прочитал свои стихи из готовящегося сборника «Рвань»: «Великая революция», «Третий путь», «Дождь» и несколько других. По-русски и по-немецки прозвучало стихотворение «Лорелея» — самое первое творение Гейне, с которым познакомился переводчик. Переводы и стихи Игоря Гражданинова звучали настолько убедительно и проникновенно, что каждое выступление зрители встречали аплодисментами.

Детальным и аналитическим был отзыв местной поэтессы Татьяны Ивановны Лобановской, которой сборник подарили заранее.

А всем тем, кто не смог прийти на презентацию, мы рекомендуем посетить библиотеку и ознакомиться с творчеством нашего земляка.

Дмитрий УРЕЗКОВ

Фото с мероприятия

  1. Прочитав стихотворения Тютчева "Денисьевского цикла" я задумался, что значит "Любовь" для меня. Для Тютчева любовь это

    "Союз души с душой родной —
    Их съединенье, сочетанье,
    И роковое их слиянье,
    И... поединок роковой..."

    Но я считаю, что любовь не должна приносить страдания или быть "роковым поединком". Читая эти стихотворения, в каждом из них я находил горе, страдания, печаль и муки... Я думал над тем, что, неужели любовь может быть именно такой?

    "О нет! Он жизнь мою бесчеловечно губит,
    Хоть вижу, нож в руке его дрожит…
    Я стражду, не живу… им, им одним живу я.
    Но эта жизнь!.. О, как горька она!"

    Для меня любовь это земное чувство, это впечатления, переживания, сладостные моменты сближения и соединения душ.

    Ответить Удалить
  2. Любовь, любовь - гласит преданье -
    Союз души с душой родной -
    Их соединенье, сочетанье,
    И роковое их слиянье.
    И... поединок роковой...

    И чем одно из них нежнее. В борьбе неравной двух сердец,
    Тем неизбежней и вернее,
    Любя, страдая, грустно млея,
    Оно изноет, наконец....

    В этом стихотворении Тютчев передает нам свое понимание любви. Но это он делает не просто так, он основывает это на своем личном опыте. Удивительно, но все женщины, с которыми Тютчев жил в браке или же, имел связь вне брака, любили его до потери пульса! Почему? Никто не может сказать точно. Просто такова любовь.
    Но этот стих посвящен именно последней любви Тютчева, а именно Елене Денисьевой. Мне кажется, что эту любовь поистине можно назвать “красивой”. И пускай Тютчев был старше своей избранницы на много лет, но в этом романе не было пошлости. Мне кажется, что эта любовь была прекрасной и очень нежной. Разве мог человек, который не любил написать такие великолепные стихи? Конечно, нет. В этих стихах отражается мучения, любовь, нежность, как самого Тютчева, так и его избранницы. Он пытается показать, что она чувствует. И мне кажется, что более точных слов найти просто невозможно.
    Если говорить об их романе в целом, и о любви в понимании Тютчева, то я могу сказать, что полностью согласна с его мнением. Этот роман был похож на сказку. Каждый их двух сердец как бы дополняли друг друга, независимо от возраста или интересов. Тютчев - учил свою избранницу любить, подарил ей это ни с чем несравненное чувство, Денисьева же со своей стороны стала для Тютчева лучиком света, а, наверное, даже и жизни!
    О, как убийственно мы любим,

    Мы то всего вернее губим,
    Что сердцу нашему милей!
    Но Тютчев прекрасно понимал, что Елена любила его более живо, страстно, в первый раз! Он испытывал чувство вины перед этой девушкой, потому что понимал, что не может сделать для нее тоже самое. И, конечно, своей любовью он губил ее, потому что в ней уже не было той искры, той невероятной силы. Если бы они встретились намного раньше, то, возможно, все бы было по-другому! Любовь-чувство, которое сильнее нас, которое никогда не подчиниться человеку, и оно не может длиться вечно! У Тютчева уже была семейная жизнь, он уже испытывал, что это такое, а вот Елена нет. И, конечно, она отдавалась этому чувству без остатка, тем самым убивая себя. Тютчев это понимал, и от этого ему становилось еще хуже! Но разве он был виноват? Он тоже любил, пускай, нет так, но все равно он был слаб перед этим чувством и не мог его отпустить!
    Мне кажется, пускай этот роман и имел трагичный конец, но он был очень красивым, нежным. Возможно, подарком судьбы!

    Ответить Удалить
  3. Все стихотворения Тютчева наполнены любовью, но в то же время они пропитаны какой то болью, каким то трагизмом, особенно стихи Денисьевского цикла, и это невозможно не заметить. Во всех стихотворениях, Тютчев писал то, что чувствует, это реальные истории их отношений.
    Любовь для Тютчева- это поединок роковой двух сердец. Погибает тот,кто любит сильнее. Один погибает, второй убивает.
    Любовь-это стихийная страсть. В отношениях с Любимыми женщинами, они любят его сильнее и погибают. Но Тютчев то это прекрасно осознает!
    Стихотворения наполнены таким трагизмом, что мне сложно их читать. Мне кажется,что любовь не такая, хотя полно случаев того, что описано в стихах Федора Тютчева. И это очень печально.
    Потому, что любовь это что то светлое,согревающее душу, а не страдания.
    А стихотворение " Как убийственно мы любим":
    О, как убийственно мы любим,
    Как в буйной слепоте страстей
    Мы то всего вернее губим,
    Что сердцу нашему милей!

    Тютчев хочет предупредить читателей быть осторожными в любви.
    Зачем?
    Если человек любит, то какие могут быть опасности?
    Не у всех ведь судьба столь трагичная, как у Тютчева.
    Любовь слишком великое чувство, чтобы говорить об ее опасностях.

    Ответить Удалить
  4. Стихотворения Тютчева "Денисьевского цикла" навели меня на раздумья. Тютчев утверждал, что любовь и страдание неразделимы, но именно они делают душу живой("Чему бы жизнь нас не учила...")
    Я не могу с ним согласиться, так как считаю, что любовь-то чувство, когда люди не должны быть подвержены страданиям, они должны быть бесконечно счастливы, благодарны судьбе за такое великое счастье, но никак уж не страдать. Для меня чувство "любовь" не имеет ничего общего со "страданием", ведь это именно то время, когда людей должны преисполнять самые светлые и нежные чувства, более того, страдание не имеет ничего общего с этими чувствами.

    Ответить Удалить
  5. Прочитав стихотворения Тютчева «динисьевский цикл», я долго думала, и ни как не могла понять, неужели такое прекрасное, нежное и удивительное чувство, как любовь может принести человеку столько страданий, мучений, как можно из любви сделать «истоки смертного страдания».
    Мне кажется, стихи Тютчева носят философский характер, они заставляют задуматься о многом, от том, как может быть не справедлива судьба и от том, какая сильная бывает любовь.
    Тютчев описывает это чувство, как будто яд, который уничтожает тебя изнутри, если ты сильнее любишь. «Любя, страдая, грустно млея, Оно изноет, наконец…».
    Я никогда не понимала таких стихов, в которых одно из главный чувств человека, описано так мрачно и убийственно («О как убийственно мы любим…»).

    Ответить Удалить
  6. Стихотворения "Денисьевского цикла" вызвали у меня множество эмоций.Я могу сказать,что их любовь была прекрасна,но при этом он страдали от неё.Я считаю,что когда один начинает осознавать,что любит человека не достаточно сильно,как другой,от этого становится мучительно больно,ведь ты не сможешь дать того,что сможет дать тебе она!
    Стихи Тютчева,написанные порой так мрачно о таком светлом чувстве как любовь,заставляют задуматься о многом,например,какова любовь для нас или же всегда кто-то становится жертвой в отношениях..

    Ответить Удалить
  7. Катя, ты не очень внимательно читала эти стихи! Разве можно назвать стихотворение "Последняя любовь" мрачным?! Грустное - да, но не мрачное:"Поледняя любовь - ты и блаженство, и безнадежность..."

    Ответить Удалить
  8. К теме любви, по моему, обращаться все поэты и для каждого она связана с личными переживаниями, именно поэтому тема любви всегда звучит по-разному.
    Для Тютчева любовь – чувство несущее «безнадежность», это мука и горести, разрушительная стихия.

    «Любовь, любовь — гласит преданье —
    Союз души с душой родной —
    Их съединенье, сочетанье,
    И роковое их сиянье,
    И... поединок роковой...»

    Стихотворения заставили меня прочувствовать какие страдания, мучения и жалобы испытывал Тютчев, вспоминая о любви.

    О, как убийственно мы любим,
    Как в буйной слепоте страстей
    Мы то всего вернее губим,
    Что сердцу нашему милей!

    Я не согласна с Тютчевым, я не считаю любовь безнадежной и разрушительной стихией. Любовь-это чувство, которое ни с чем нельзя сравнить, ведь только благодаря этому светлому прекрасному чувству жизнь имеет смысл. Я думаю, я никогда не пойму Тютчева, ведь для меня любовь ни как не связана со страданиями.

    Ответить Удалить
  9. Пожалуй, с Тютчевским опыт о любви можно было прийти в своих размышлениях только к тому, к чему пришёл он: один страдает больше и погибает, потому что любит больше. Но я бы так жить не смог. Трудно сказать ещё, кому хуже: тому, кто погибает, или тому, кто это видит и понимает, но ничего не может сделать. Порой, безвыходность положения ломает самых несокрушимых.

    Но если на минуточку себя представить на месте Тютчева или его женщин. Вы бы кем предпочли быть? Я даже думать боюсь, что со мной может такое произойти.

    Тютчев, конечно, великий поэт, но мне его тяжело читать. Честно говоря, не надо было бы писать отзыв по его стихам, сам бы и не стал их просто так читать.

    Ответить Удалить
  10. История любви Денисьевой и Тютчева вызывает у меня разные эмоции. С одной стороны - их любовь была прекрасна, но с другой - она принесла им (Тютчеву и Денисьевой) разочарование, не думаю что любовь прекрасна, если она приносит страдание людям. Почему тот кто любит больше погибает? Я никак не могу с этим согласиться, если бы это было так, то проще уж совсем никого не любить (ведь любовь в себе возможно подавить).

    Я не могу сказать, что стихи "Денисьевского цикла" я прочитал с особой легкостью, они слишком мрачные и грустные, в этом плане стихи Фета, например, читать гораздо приятнее.

    Ответить Удалить
  11. Вообще любовь в его понимании страшна, особенно для женщины. Читаю стихи, и все время кажется, что уже нет выхода ни для Елены, ни для его второй жены. Любовь - и будто отрезало, остается только одна дорога и лишь на ней остается собирать счастье, как лесники собирают ягоды только в определенное время года. А что делать, если теперь вечная зима, холодная, снежная, злая? Наверное, в его любви с Денисьевой еще оставалась весна, но кто не любит выходить на улицу, когда тепло? Все выходили, находили их вместе на одной дороге и тыкали пальцами. "Не проходите мимо любви", а они, люди вокруг, проходили, бежали вперед и громко кричали, оборачиваясь. Уж не знаю, что в этом случае лучше: зима его второй жены или весна Денисьевой.
    А Тютчев, по мне, не был так несчастен, как они. Ведь он мог любить всей душой поэта и быть любимым. Да, он страдал от осознания того, что его любовь делает его женщин несчастным. Но ему никто не лез в душу. Хотя бы просыпался он не с мысль о "безнадежности". А для тех, кто его любил, "безнадежность" только и оставалась. Действительность, любовь, счастье, а за ними безнадежность.

    Ответить Удалить
  12. Всем, кто увидел в стихах Тютчева о любви только безнадежность!!! Невнимательно читали! Это "и БЛАЖЕНСТВО, и безнадежность"! Именно в любви и страданиях, с ней сопряженных, видит он смысл жизни:"Душа не выстрадает счастья, но может выстрадать себя". Т.е. душа человека жива, только пока он любит и страдает - так по Тютчеву. И это не мрачно!

    Ответить Удалить
  13. Удивительный цикл стихов. Меня поразило в нем: насколько грустно и печально писал о любви Тютчев. Какие глубокие чувства он испытывал. Любовь, которая способна окрылять человека, делать его сильным,мучает автора.
    «Висят поломанные крылья
    Вся она, прижавшись к праху
    Дрожит от боли и бессилия»
    Или
    «Но для души еще страшней
    Следить, как вымират в ней
    Все лучшие воспоминанья…».

    Я думаю, что любовь, это самое сильное и прекрасное чувство, которое движет человеком. Именно любовь наполняет смыслом жизнь человека и дает ему силы.

    Ответить Удалить
  14. Странно, но особой грусти я в стихах данного цикла не почувствовала.Нежно и трепетно, - по моему именно так относится к любви Тютчев.Да, он пишет и о том, что "убийственно любим" и, что "губим" мы любя, но, в конце концов, это правда.Не более.Почему если человек пишет правду о любви, о том, что и вправду случается в любви, о том, что любовь может приносить боль, люди начинают не понимать его, говорить, что они к любви относятся иначе, и, что после этих стихов им грустно? Любовь не всегда праздник, это стоит понимать даже не в нашем возрасте.
    Поэтому я никак не могу сказать, что стихи данного цикла печальные. Например я получила огромное удовольствие читая его нежные стихи как: " Люблю глаза твои мой друг<...>".
    По моему в них так много любви и радости!
    Другие же стихи лишь констатация факта - любовь не всегда радость и удовольствие, она приносит боль.Я так считаю, и считаю, что стихи данного цикла - прекрасные,разные, но безумно нежные и искренние.

    Ответить Удалить
  15. Прочитав стихи Динисьевского цикла я почувствовал какую то опустошённость потому что для меня любовь это, какое то светлое чувство, а в стихах Тютчева я почувствовал то, что их пронизывает в тоже время и любовь, но своеобразная и горе, отчаяние. Но всё же я не в праве судить Тютчева за то как он любит, убийственно это или нет, но мне кажется вот такое восприятие любви по нраву было наверно только Тютчеву, а не его возлюбленной. Тютчев говорил, что любовь и страдание не разделимы, и я согласен с этим, потому что в жизни любого человека есть, и чёрные и белые полосы и иногда даже такое высокое чувство как любовь заставляет страдать.

    Ответить Удалить
  16. Стихотворения Тютчева очень сильные и красивые.Мне потребовалось прочитать каждый стих по несколько раз, чтобы вникнуть в смысл.Он невероятно описывает свои чувства,очень эмоционально!Разные чувства пробуждаются,когда читаешь его стихи,"от любви до ненависти"как это говорится.Я думаю,что любовь,это не то,что становится "роковым поединком".Его душа кричит,страдает,изнывает!И все это отражается в его стихах.Конечно,у каждого разное понимание любви.И для кого-то это:
    «Висят поломанные крылья
    Вся она, прижавшись к праху
    Дрожит от боли и бессилия»
    Я считаю,что конечто же,любовь не может быть только светлой,сладкой,прекрасной,нет.Тогда было бы скучно.Потому любовь такая лишь с одной стороны.А с другой очень для многих,в том числе и для Тютчева:
    "О, как убийственно мы любим,
    Как в буйной слепоте страстей
    Мы то всего вернее губим,
    Что сердцу нашему милей!" .
    Мне интересно было читать его стихи.И мне интересно его понимае любви.

    Ответить Удалить
  17. После прочтения этого цикла стихов, возникла такая мысль, что Тютчев любил Е.Д. больше, чем она его и от этого сильно страдал. Иначе неправильно было бы называть любовь "поединком роковым".
    У меня было такое чувство в жизни, и оно ужасное. В какой-то момент казалось, что я вообще всё делаю зря. Как-будто потерял смысл жизни. Я очень чётко вспомнил это чувство, после прочтения некоторых стихов цикла. У Тютчева есть хороший эпитет на эту тему - "обморок духовный".
    И ещё я обратил внимание на то, что даже после смерти Елены Денисьевой, поэт продолжил посвящать ей стихи и она была его последней любовью, значит настоящей. Жаль, что не все способны на подобную любовь.
    Я не могу определённо сказать - понравились мне стихи или нет. С одной стороны - красота самих стихов, а с другой - все чувства, которые испытывал поэт и испытывает читатель.

    Ответить Удалить
  18. Что касается самих стихов Денисьевского цикла, то, безусловно, я получила огромное удовольствие, читая их. В этих стихах можно прочувствовать все те чувства, которые довелось испытать Тютчеву, мне не показалось, что поэзия этого цикла мрачна, напротив, стихи пронизаны нежностью и настоящей любовью. Эти стихи наводят на много разных и интересных мыслей, над которыми можно думать несколько часов подряд и даже не заметить, сколько времени прошло.

    Ответить Удалить
  19. Стихи о любви у Тютчева всегда очень личные и почти всегда трагические. Стихи мне понравились - они написаны легко, очень мелодично, с хорошей рифмой. Что касается содержания, то, по-моему оно слишком грустное. Я считаю, что любовь - светлое, созидательное чувство. А у Тютчева выходит, что она мимолётна, проходит быстро, оставляя болезненные воспоминания, разрушая душу. Я не согласен с этим мнением. Скорее всего, Тютчев пишет о страсти, а не о любви. Любовь намного глубже, она конструктивна. Она заставляет людей жить и радоваться жизни, а не тосковать и грустить. Это моё мнение.

    Ответить Удалить
  20. Прочитав стихотворения этого цикла, мне стало понятно, что Тютчев просто не мог существовать без любви. Она была для него некой энергетической подпиткой, без которого можно только существовать, но не жить. Меня почти порадовало то, что Тютчев считает любовь "поединком роковым". Дело в том, что я начинаю считать так же.
    "Мы то всего вернее губим,
    Что сердцу нашему милей!"
    Федор Иванович прекрасно осознает, что в этой неравной борьбе не выжить. Он будет губить своей любовью всё и вся, пока сам не будет погублен. Но, все-таки, любовь - это чувство светлое, и не каждому известное. Любовь не может приносить только боль и разочарование. После каждой войны должно быть примирение, или хотя-бы передышка. Нельзя постоянно воевать.
    Меня очень затонули его стихи. Пусть я и не совсем разделяю его мнение, мне на секунду показалось, что я где-то не здесь, не сижу на компьютером, борясь со сном. Наоборот. Мне показалось, что я где-то в полу светлой комнатке, в которой пахнет чернилами, и низкий мужской голос читает эти стихи в слух. Стихи, до последней точки, пронизаны чувствами Тютчева, не мимолетными увлечениями, а настоящими, крепко засевшими в самом сердце чувствами. Это больше всего мне понравилось в его стихах.

    Ответить Удалить
  21. простите ради бога, я думала, что уже отправляла! оказалось нет!
    в общем, если еще можно, то.. вот.

    Однажды мне сказали, что взаимной любви не сущетвуют. Просто есть люди, одни - которым важно любить самим, и другие - которым важно, чтобы их любили. Сначала я воспротивилась и бросилась утверждать, что глупее слов я в жизни не слышала, что любовь повсюду, любовь - везде, любовь - ключ ко всему. Но затем я подумала: может и так. Даже скорее всего. И в конце концов, способность принять чьи-то чувства - тоже любовь, только другая. А любить друг друга одинаково - невозможно. Кто-то будет любить сильнее, кто-то - слабее, кто-то - так, кто-то - этак.

    И когда человек понимает, что он не может обеспечить пполную отдачу своему возлюбленному (или возлюбленной), это может сделать человека несчастным. Причем, как мне кажется, если человек действительно переживает, сможет ли он дать столько же, сколько получает, то этот человек чистый душой, искренний и по-настоящему заботливый и отвественный.

    Многие станут утверждать, что Тютчев просто черств и бесчувственнен, и своим безразличием и слезливыми стихотворениями довел несчастлых женщин до могилы. Признаюсь, я тоже над этим задумывалась, но на самом-то деле поэт заслуживает не меньшего сострадания, чем его возлюленные. Мне его искренне жаль: он видел, что не может сделать свою вторую половинку счастливой, но сделать ничего не мог. На душе, из-за этого, понятное дело, скребли кошки. Его возлюбленные, покинув этот мир, освобождались от боли, а он - нет. Тютчеву приходилось жить с этой ношей - с чувством вины и отчаяния. Вины не только за себя, но и за общество - ведь из-за него "Толпа, нахлынув, в грязь втоптала
    То, что в душе ее цвело".
    Толпа вины не почувствует. А поэт - да.

    Любовь вообще, на мой взгляд, очень своеобразнео чувство, которое каждый понимает по-своему. И объяснить своё понимание любви практически не возможно.. да и не нужно. Чувства все сделают сами.

    маша. (опять новая почта, я потеряла пароль)

    Ответить Удалить
  22. кстати говоря.
    стала читать наверху -
    наткнулась на фразу Любовь Александровны:
    "Именно в любви и страданиях, с ней сопряженных, видит он смысл жизни:"Душа не выстрадает счастья, но может выстрадать себя". Т.е. душа человека жива, только пока он любит и страдает - так по Тютчеву. И это не мрачно!"

    На самом деле да, есть одна песня, в которой есть строчки:
    " Боль, без любви.
    Боль, нравится, когда очень больно,
    Потому что лучше чувствовать боль, чем совсем ничего."
    (песня на англ, поэтому рифмы никакой)

    Так вот это на самом деле так!
    Люди, которые уже оступались в любви, почему они идут дальше? Повторяют попытки? Не только потому что надеются на светлое будущее, а еще потому что жизнь без чувств - бессмысленное существование, пустышка, а чувства могут быть не только счастливые. Чувствовать хоть что-то, уже приносит удовлетворение. Чувствуешь - значит живой.
    Даже есть тебя отвергают, вновь и вновь, ты понимаешь, что все что ты делаешь - бесполезно, если ты выбиваешься из сил, ничего не получаешь, лишь новую порцию боли, когда видишь, что сердце любимого человека принадлежит другой (другому), ты идешь дальше, потому что именно эта боль говорит о том, что ты все еще здесь!
    И когда счастье таки придет, оно будет в тысячу раз сильнее, ведь без терний звезды теряют смысл.

    не знаю, зачем я это пишу. просто пришло в голову.

    Ответить Удалить
  23. Машенька, как хорошо, что ты все-таки написала: лучше поздно, чем:) Мне было очень интересно читать, все, что просто пришло тебе в голову, ты глубоко прочувствовала то, о чем писала, хотя я не во всем с тобой согласна: не умею я наслаждаться болью, не умею даже терпеть ее, поэтому боюсь боли и инстинктивно избегаю. А про то, что любовь не бывает взаимной, я вам говорила, только другой смысл в эти слова вкладывала: бывают счастливые совпадения, когда люди любят друг друга, но ведь моя любовь - это только мое чувство, не связанное напрямую с тем, что чувствует (или не чувствует) человек, которого я люблю. Не за взаимность же любишь, на самом деле!

    Ответить Удалить
  24. Прочитав стихотворения Ф.И. Тютчева из "Денисьевского цикла", я поняла насколько Тютчев любил Елену Александровну Денисьеву. Он относится к ней с таким трепетом и любовью! Он пишет ей такие строчки: "Ты, ты мое земное провидение.."Мне очень нравятся его стихи, и я не вижу в них ничего грустного, они наполнены уважением, нежностью к любимой женщине. Больше всего меня поразили стихи Тютчева уже после смерти Е.А.Денисьвой: "И вся она прижавшись к праху, дрожит от боли и бессилия.." Я уважаю Тютчева, ведь даже после ее смерти, он остается верен ей,пишет такие стихи!
    Но мне иногда и жалко Тютчева, потому что он любит Е.А. Денисьеву всем сердцем, но он чувствует, что она его любит больше: "Но как я беден перед ней...". Он старается любить ее так сильно, насколько это возможно, но все равно она его любит больше!
    Итак, мне очень понравились стихотворения Тютчева, но особенно мне понравился стих "Предопределение", может быть, потому что я согласна с Тютчевым, что один всегда любит больше чем второй,и что оно приносит и страдание и блаженство одновременно.

    Ответить Удалить
  25. Прочитав стихотворения Ф. И. Тютчева из «Денисьевского цикла», я увидела, как сильно он любил Елену Александровну Денисьеву. Он называл ее «друг мой милый», «ангел мой», «мое земное провиденье», а после ее смерти посвятил ей такие строки:
    «Как тот, кто жгучею тоскою
    Томился по краю родном
    И вдруг узнал бы, что волною
    Он схоронен на дне морском».

    Она навсегда осталась в его сердце, как и страх, забыть ее (Но для души еще страшней следить, как вымирают в ней все лучшие воспоминанья»), как и чувство вины за то, что не мог любить ее так сильно, как она его, за то, что не мог отдавать ей столько, сколько она ему.
    «Не раз ты слышала признанье:
    ‘"Не стою я любви твоей""»,
    «Но я так беден перед ней»

    Мне искренне его жаль, ведь смерть избавила Денисьеву от терзаний и скорби, а его они преследовали еще долгие годы.
    Впрочем, для Тютчева любовь и есть страдания.
    «Любя, страдая, грустно млея, оно изноет наконец»,
    «То в гневе, то в слезах, тоскуя, негодуя».
    Но так же любовь для него и счастье, и блаженство!
    «О ты, последняя любовь!
    Ты и блаженство, и безнадежность»,
    «Душа, увы, не выстрадает счастья, но может выстрадать себя»
    Поэтому без любви жить нельзя!
    «Душа, душа, которая всецело
    Одной заветной отдалась любви
    И ей одной дышала и болела,
    Господь тебя благослови».
    Мне очень понравились стихотворения Федора Ивановича Тютчева, они очень душевные и искренние!

    Ответить Удалить
  26. Немного есть на свете поэтов, чья любовная лирика цепляет, задевая в нас что-то очень личное. Для меня Тютчев - один из таких немногих.
    Его стихотворения наполнены одновременно бушующей любовью (О, как убийственно мы любим) и ласковой нежностью, которая "в сердце не скудеет". А стихи из "денисьевского цикла" показывают нам особенность любви для Тютчева - она "и блаженство, и безнадежность". Когда я впервые услышала стихотворения из этого цикла, меня просто захлестнула волна чувств, испытываемых поэтом.
    Размышляя над любовной лирикой Тютчева, я поняла, что его понимание любви не очень мне близко. Я не согласна, что она "поединок роковой", где всегда один любит, а другой позволяет себя любить. Скорее всего, на это тютчевское определение любви повлияла его собственная, непростая личная жизнь.
    Очень жаль избранниц поэта, которые, полюбив его, осознавали, что у Тютчева к ним осталась всего лишь привязанность, своего рода привычка, а никак не любовь ("Он жизнь мою бесчеловечно губит, хоть, вижу, нож в руке его дрожит"). Больше всего меня впечатлило стихотворения не из "денисьевского цикла" - "Она сидела на полу и груду писем разбирала". Так ясно нарисована эта картинка, где грустная молодая женщина в одиночестве сидит на полу и перебирает доказательства былой любви.
    Мужество Елены Денисьевой вызывает,конечно, уважение и невольный вопрос:"А я бы так смогла?" Не знаю... Наверное, пока не окажешься в такой ситуации, и не узнаешь. Но любить, не взирая на "бессмертную людскую пошлость", на "суесловье" и вездесущую толпу, может только человек, готовый пожертвовать собой ради любимого.
    Я очень рада, что благодаря любовной лирике Тютчева заново открыла для себя этого удивительного поэта.

    Ответить Удалить
  27. Стихи Денисьевского цикла переполнены, прежде всего, чувством вины. В стихотворении « О, как убийственно мы любим» это вина за последствия, нанесённые бедной девушке его любовью. Несправедливый позор, который лёг на её ещё совсем молодую душу, с каждым днём приносил всё больше и больше мучений. Прекрасное чувство любви, которое « цвело « в её душе было растоптано общественным мнением. Её прекрасное юное личико «опалили» и «выжгли слёзы». Всё, что осталось от её любви это «боль без отрады и без слёз». Тютчев начинает понимать, что не может дать ей такое количество любви, которое сделало бы её счастливой. Этот жестокий факт побудил его к написанию стихотворения от лица самой девушки, где он выразил свои мысли по поводу её понимания всего происходящего, и изобразил её чувства, которыми, как ему казалось жила его возлюбленная (стихотворение « Не говори: меня он, как и прежде любит»). По его мнению, в любви всегда есть тот, кто обречен на большие чувства, а следовательно и на страдания. Такие мысли о неравной схватке двух сердец мы можем понять из стихотворения « Предопределение». В стихотворении « Весь день она лежала в забытьи» Тютчев корил себя за то, что погубил не в чём неповинную девушку, которая так любила жить, а теперь должна умереть от переживаний. Но стихи Денисьевского цикла не только переполнены чувством вины и страдания, они выражают восхищение и уважение перед способностью отдавать любовь без остатка. Елена Александровна стала для него музой, что мы можем понять из стихотворений « Не раз ты слышала признанье» и «весь день она лежала в забытьи». Стихи этого цикла очень драматичны, они переполнены живыми чувствами. Вообще, у Тютчева очень своеобразное понимание любви: это не лёгкое, беззаботное чувство, унисон двух сердец, это борьба, неравная схватка. Слова самоубийство и любовь стали для поэта синонимами (стихотворение « Близнецы»). Я не могу высказать определённое отношение к его пониманию этого чувства, ведь мне не пришлось пережить его страданий. Тем более, сейчас мы живём в совсем другое время, более либеральное по отношению к чужим чувствам. Теперь, если ты разлюбил своего жизненного спутника можно разойтись, и не мучить ни его, ни себя, выйдя замуж или женясь на другом человеке. И общественное мнение сейчас более терпимо, по крайней мере, уже формируется толерантность к выбору окружающих людей. Поэтому, я не могу осудить Тютчева или не согласиться с ним, ведь в его жизненной ситуации понимание этого чувства именно так просто неизбежно.

    Ответить Удалить
  28. Стихотворения Тютчева задевают за живое, потому что чувствуется, что он искренне, без каких-либо изменений описывает свои чувства к любимой женщине. Конечно, вызывает жалость как и его жизненная трагедия, так и ужасно печальная судьба его возлюбленной.
    Стихотворения заставили задуматься о том, как на самом деле по-разному можно воспринимать любовь, как по-разному можно к ней относиться. Я не разделяю взгляд Тютчева на любовь, я не верю в то, что всё предначертано, я не верю, что всегда сильнее любит кто-то один и по-другому быть не может. Но оттого было интереснее читать его стихи, проникать в его мысли и пытаться понять, как он пришёл к такому отношению.

    Ответить Удалить
  29. В Денисьевском цикле Тютчев показал любовь с двух ее сторон. С одной стороны любовь - это нежность, радость, а с другой- страдания и боль.
    Поэт винит себя в том, что его чувства не так сильны, как у Денисьевой. В стихотворении "Не раз ты слышала признанье" Тютчев пишет ей: "Не стою я любви твоей", поэт восхищается тем, что она смогла пожертвовать мнением общества, игравшего в то время очень большое значение,ради него.
    В стихотворениях, написанных после смерти Денисьевой, Тютчев показывает, насколько для него была нужна Елена Александровна и как он тяжело переживает ее смерть. "Нет дня, чтобы душа не ныла," - пишет он.
    Стихи Денисьевского цикла понравились мне за их откровенность, но я считаю,что в любви должно быть больше радости, чем страданий.

    Ответить Удалить
  30. Стихотворения Тютчева глубоко затронули меня, в них он преисполнен особой нежности и сочувствием к своим возлюбленным. Однако стихотворения из " Денисьевского цикла " по истине трагические. В цикле он рассказывает истории из своей личной жизни, взаимоотношениях с Денисьевой.
    Тютчев убежден, что женщина всегда любит сильнее, а значит ей предназначено страдать или погибнуть:
    " И чем одно из них нежнее
    В борьбе неравной двух сердец..." Тютчев же страдает от чувства вины. Однако для него любовь не может существовать бес страданий, она в них и заключается:"Последняя любовь - ты и блаженство, и безнадежность..."
    Я не разделяю ту точку зрения, что в любви все предопределено, в отличие от поэта:"Судьбы ужасным приговором
    Твоя любовь для ней была..." Стихотворения Тютчева заставили задуматься меня о том, что любовь это не всегда блаженство, но и страдания.

    Ответить Удалить
  31. Мы привыкли к тому, что любовь, особенно если она не безответная - это всегда радостные, светлые, возвышенные чувства. Но, читая любовную лирику Тютчева, возникает мысль о том, что любовь более многогранна и сложна. Она не всегда воспринимается как счастье. Любовь может быть и роковой страстью, несущей горе.
    В стихотворениях Тютчева чувствуется испытанная им душевная боль от потери любимого человека. Читаешь любовную лирику поэта и переживаешь, как будто вмести с ним, какую-то необъяснимую тоску, безнадежность и в то же время очень светлую, одухотворенную печаль. Эта двоякость чувств, сопровождающих любовь, наводит меня на мысль о том, что любить – это все-таки испытывать счастье, но путь к нему лежит через страдания.

    Ответить Удалить
  32. Денисьевский цикл рассказывает не просто историю любви. Это сборник стихов, в котором Тютчев показывает, что в его понимании, понятия "страдания" и "любовь", неразрывно связаны. Любовь Денисьевой и Тютчева была не просто глубоким и радостным чувством, она принесла обоим массу страданий.
    В стихотворении "Чему молилась ты с любовью.."Тютчев обращает внимание читателей на то, как жестоки могут быть люди к чужим чувствам. В стихотворении "О, как убийственно мы любим" поэт тоже говорит о этом: "Толпа, нахлынув, в грязь втоптала/То, что в душе ее цвело."В самом деле, любовь Денисьевой и Тютчева была воспринята обществом крайне негативно. Тютчев пишет, что его любовь легла на жизнь Денисьевой "незаслуженным позором". Всё же, не считаясь с мнением окружающих, Елена Александровна не отреклась от своих чувств к поэту. Тютчев считает любовь "неравной борьбой" (стихотворение "Предопределение"). Он уверен в том, что женщина всегда любит сильнее мужчины. В стихотворении "Не раз ты слышала признанье..." поэт ясно даёт это понять. Тютчев признаётся, что он беден перед любовью Денисьевой и пишет "Стою, молчу, благоговею/ И поклоняюся тебе...". После смерти Елены Александровны жизнь Тютчва превратилась в пытку. Он считал себя виновным в смерти Денисьевой, его терзали жестокие угрызения совести, каждый день был преисполнен душевных гонений и страданий. ("Нет дня, чтобы душа не ныла", "Есть и в моём страдальческом застое/Часы и дни ужаснее других").
    Поначалу, только услышав историю последней любви Тютчева, я была возмущена, ведь разница в возрасте между Тютчевым и Денисьевой правда большая. Прочитав стихотворения Денисьевского цикла я поняла, что не могу судить Тютчева, ведь его любовь к Денисьевой была настоящей и искренней и, что самое главное, взаимной.

    Ответить Удалить
  33. Стихотворения Тютчева сложны и многогранны. У него любовь занимает огромное значение в жизни. Его стихи пропитаны чувством печали,страхом остаться одному:
    "Не говори: меня он, как прежде, любит,..."
    Мне очень понравились эти стихи,что-то знакомое,особенно в стихе "О,как убийственно мы любим,". И я понимаю,как Тютчев любил Денисьеву. Я читал стихи с пониманием,но не с легкостью. Стихотворения очень глубоки,чтобы понять их,нужно размышлять.
    Мне жалко Тютчева,он пережил всех своих возлюбленных. Я бы не выдержал этого.

    Ответить Удалить
  34. Тютчев пишет очень искренно, чувствуется, что он сам все это пережил, и очень обидно, что блаженство сменяется у него на опустошённость и безнадежность.
    Тютчев считал, что одинаково любить нельзя. Тот, кто любит сильнее (девушка) погибает в конце. Стихотворения Тютчева пропитаны болью. Стихотворение «О, как убийственно мы любим» лично мне было тяжело читать. В нем очень много боли и трагизма. Его стихотворения заставляют задуматься… Я согласна с мнением писателя, что кто-то любит сильнее, любить одинаково нельзя, но я не согласна, что любовь проходит, оставляя за собой разочарование. Хочется верить, что любовь не проходит никогда, она должна сопровождает человека на протяжении всей жизни и дает силы преодолевать все трудности.

    Ответить Удалить
  35. К сожалению, стихи Тютчева вызывают у меня чувство жалости к нему и к девушкам, которых он любил. Боль, которую он испытывал, мы можем увидеть в любой строчке его стихотворений: "О, сердце, полное тревоги", " Жизнь отреченья,жизнь страданья!". Также Тютчев понимает, какую боль чувствуют те, кто его любит: " И что ж от долгого мученья, как пепл, сберечь ей удалось?Боль, злую боль ожесточенья, боль без отрады и без слёз!" Я не согласна с мнением Тютчева, что любовь-это "предопределение", что кто-то любит сильнее. Это было с ним, но я считаю, что любовь у всех разная и хотят люди от этой любви разного. Возможно, Тютчеву хотелось очень многого, бесконечного и невозможного, поэтому жизнь решила наказать его этой душевной болью.

Публикуется с любезного разрешения автора
Валентина ДОМИЛЬ

"Из еврейства не выскочишь!"
Из письма Рахель фон Варнхаген Генриху Гейне.

Несмотря на все его метания и метаморфозы,
великий поэт никогда не порывал с еврейством.

Последние восемь лет своей жизни, с 1848 по 1856 год, Генрих Гейне провел в "матрацной могиле", Matratzengruft, - как называл поэт гору матрацев, на которых он лежал.

Так, практически обездвиженный, наполовину слепой, лишенный способности самостоятельно есть и пить, великий немецкий поэт Гейне, определил состояние, в котором он пребывал всё это время.

Судя по всему, первые проявления тяжелого заболевания возникли намного раньше. Сведения, подтверждающие эту точку зрения недостаточно определённы. И могут трактоваться по-разному.

"Больной Гейне".
Гравюра Шарля Глейра, 1851г.

Известно, что в 1832 году у Гейне "внезапно возник паралич руки".

Речь идет о констатации факта, лишенного сколько-нибудь значимых, необходимых для диагноза подробностей. Не ясно, о какой руке, левой или правой, идет речь. И, главное, ничего не говорится о последствиях "паралича". Восстановилась ли подвижность в парализованной руке, и, если восстановилась, то в какой мере.

В 1836 году Гейне перенес надолго приковавшее его к постели "тяжелое заболевание печени". Что собой представляло это заболевание, и с чем оно было связано, тоже не вполне понятно.

Первые однозначные свидетельства о наличии прогрессирующего заболевания спинного мозга появились в 1845 году. У Гейне нарушилась походка. Из-за паралича века перестал открываться один глаз. Парез жевательных мышц резко затруднил прием пищи. Гейне заметно постарел и осунулся. Его с трудом узнавали даже близкие знакомые.

15 мая 1846 года корреспондент, организованного Марксом 1 и Энгельсом Коммунистического бюро сношений некий Герман Эвербек сообщал из Парижа:

"Гейне едет завтра на воды в Пиренеи; бедняга безвозвратно погиб, потому что сейчас уже проявляются первые признаки размягчения мозга... Он будет умирать постепенно, частями, как бывает иногда, - в течение пяти лет".
В сентябре этого же года Генриха Гейне посетил Фридрих Энгельс. В письме к Марксу Энгельс писал:
"Консилиум врачей с неопровержимой ясностью установил, что у Гейне все симптомы прогрессивного паралича".
Болезнь Гейне обрастала слухами. В части своей - злыми. Когда Гейне лечился на водах, кто-то из журналистской братии написал, что он помещен в сумасшедший дом. В августе 1846 года в газетах появилось сообщение о смерти поэта.

Посмертная маска Г.Гейне.
Фото с сайта Death Mask

Роковым в развитии болезни стал 1848 год. В мае 1848 года Гейне посетил Лувр. Из Лувра его принесли на носилках. У Гейне отнялись ноги, и он упал на пол у подножия статуи Венеры Милосской.

Мистически настроенные люди приписывали, да и приписывают до настоящего времени, статуе Венеры Милосской особые свойства. То ли накопленную за тысячелетия какую-то действующую на людей энергетику, то ли ещё что-то. При этом они ссылаются на случаи ничем другим, с их точки зрения, не объяснимого влияния статуи богини на посетителей.

Естественно, в ряду прочих происшествий, случившееся с Гейне занимает особое место.

* * *
Годы, проведенные Гейне в "матрацной могиле", были мучительными. Его преследовали приступы мышечных болей. Сверлящих, рвущих, стреляющих. Особое беспокойство доставляли мышечные конвульсии. Ещё имели место кишечные колики, частые рвоты, непроизвольное выделение слюны, расстройство актов мочеиспускания и дефекации.

Гейне лечили. Но проводимое лечение не отразилось сколько-нибудь заметным образом ни на проявлениях заболевания, ни на его течении. 17 февраля 1856 года Генрих Гейне умер. Его похоронили на Монмартровском кладбище.

Смерть Гейне прошла незамеченной. Флобер негодовал по этому поводу:

"И как подумаю, что на похоронах Генриха Гейне было девять человек, мне горько становится. О, публика! О, буржуа! О, негодяи! Ах, презренные!".
Богатые родственники Гейне намеревались было воздвигнуть на могиле поэта приличествующий члену уважаемой фамилии мавзолей, но его вдова категорически отказалась. Она сочла знаки внимания запоздалыми.

Памятник на могиле Г.Гейне. Монмартр.

При жизни помощь нуждающемуся поэту поступала от случая к случаю. А её получение было сопряжено с целым рядом унизительных требований. От выполнения или невыполнения которых, зависела и частота денежных поступлений, и сумма.

* * *
Насколько можно судить по воспоминаниям современников, врачи находили у Гейне признаки спинной сухотки. Именно с этим заболеванием они связывали комплекс многочисленных и крайне болезненных расстройств. Еще говорили, что он болен прогрессивным параличом. Во времена Гейне сухотку спинного мозга, и прогрессивный паралич рассматривали, как следствие перенесенного сифилиса. Хотя допускали, что эти заболевания могут развиться и в результате каких-то других воздействий. Сейчас о сифилисе говорят, как о единственной причине. А в спинной сухотке и прогрессивном параличе видят одну из форм позднего сифилитического поражения нервной системы.

В отличие от многих других болезней, о причине возникновения которых можно судить и так, и этак, сифилис однозначен. Либо было заражение. Либо его не было. Наличие у Гейне спинной сухотки говорит в пользу заражения.

Впрочем, не всё здесь стыкуется. Наличествуют определенные разночтения. Некоторые авторы пишут о "дурной наследственности". Иными словами полагают, что сифилис Гейне унаследовал от одного из родителей. Это не вяжется с клиническими реалиями. Обычно наследственный сифилис обнаруживает себя относительно рано. У Гейне, судя по всему, и в детстве, и в юности сифилитические проявления отсутствовали. Очевидно, они появились позднее.

Гейне был не слишком разборчив. И легко мог заразиться. Да и сифилис в ту пору встречался достаточно часто. Не был чем-то из ряда вон выходящим.

А вот прогрессивного паралича у Гейне не было. Прогрессивному параличу, как известно, свойственен целый перечень клинических расстройств. Это бред. В том числе пышный бред величия. Эмоциональные нарушения - от выраженной депрессии до мании. И, наконец, слабоумие. Обычно смерть прогрессивных паралитиков наступает на фоне глубокого маразма.

До последних дней Генрих Гейне, как констатировал один из исследователей "сохранял удивительную мощь духа, ясность и быстроту мышления". Он мог творить. Более того, болезнь с одной стороны как бы стимулировала творчество. С другой, творчество облегчало страдания. Отвлекало от них. Гейне писал:

"Мое умственное возбуждение есть скорее результат болезни, чем гениальности. Чтоб хотя немного утишить мои страдания, я сочинял стихи. В эти ужасные ночи, обезумев от боли, бедная голова моя мечется из стороны в сторону и заставляет звенеть с жестокой веселостью бубенчики изношенного дурацкого колпака".

Как и прежде, Гейне поражал окружающих, остроумием.

В 1848 году Генриха Гейне посетил Карл Маркс. Во время посещения у Гейне перестилали кровать. Любое прикосновение доставляло ему боль. И жена вместе с сиделкой перенесли его на простыне.

- Видите дорогой Маркс, - грустно пошутил Гейне, - женщины по-прежнему носят меня на руках.

До последних дней Гейне влекло к женщинам. И он вызывал у них ответные чувства.

Элиза Криниц у постели Генриха Гейне.
Гравюра Г.Лефлер. Музей д’Орсе, Париж.

В июне 1855 года, меньше чем за год до смерти, Гейне познакомился с некой Элизой фон Криниц. Элизу называют "последним увлечением поэта". Она приехала в Париж из Вены. Общий знакомый попросил ее передать Гейне ноты каких-то музыкальных пьес. И Элиза согласилась.

"Позади ширмы на довольно низкой постели , - писала позднее Элиза, - лежал больной, полуслепой человек... Он выглядел значительно моложе своих лет. Черты его лица были в высшей степени своеобразны и приковывали к себе внимание; мне казалось, что я вижу перед собой Христа, по лицу которого скользит улыбка Мефистофеля".

На протяжении полугода Генрих Гейне и Элиза Криниц общались практически ежедневно. Гейне называл Элизу "Мушка".

По словам сестры Гейне, Шарлотты, у Элизы было

"...лицо с плутоватыми глазами... маленький ротик... При разговоре или улыбке обнажает жемчужные зубки. Ножки и ручки маленькие и изящные, все ее движения необычайно грациозны".
Шарлота пишет, что Элиза приходила "ежедневно на несколько часов, и почтение, с каким брат относился к неунывающей малютке... возбудило в Матильде... (жена Гейне Кресанс Эжени Мира. В стихах Гейне именовал её Матильдой - В.Д.) ревность, которая под конец перешла в откровенную вражду" .

Жена, Матильда Гейне

Поздравляя Элизу Криниц с наступающим 1856 годом, Гейне писал:

"Ты моя любимая Мушка, и я не чувствую боли, когда думаю о твоем изяществе, о грациозности твоего ума".
Последнее письмо, точнее записку, Гейне со служанкой отправил Элизе незадолго до смерти:
"Дорогая! Сегодня (в четверг) не приходи. У меня ужаснейшая мигрень. Приходи завтра (в пятницу)".

Генрих Гейне умер в субботу. В 4 часа 45 минут. За несколько часов до смерти он попросил, чтобы ему принесли "карандаши и бумагу".

Элизе Криниц (ей разрешили на следующий день попрощаться с мертвым поэтом) запомнилось его "бледное лицо, правильные черты которого, напоминали самые чистые произведения греческого искусства".

О характере отношений Генриха Гейне к Элизе Криниц лучше всего говорят строки из его "Мемуаров".

"Когда кровь медленнее течет в жилах, когда любит только одна бессмертная душа... она любит неспешнее и уже не так бурно, зато... бесконечно глубже, сверхчеловечнее".

* * * Чувство юмора не покидало Гейне в самые тяжелые минуты его жизни.

Генрих Гейне
Иллюстрация из биографического очерка П. И. Вейнберга "Генрих Гейне".

Направленность его юмора касалась вещей, в которых, казалось бы, не было ничего смешного. Его бедственного положения и крайне тягостных болезненных ощущений. Он то пенял Богу на отсутствие логики в его поступках:
"Прости, но твоя нелогичность, Господь
Приводит в изумление
Ты создал поэта-весельчака
И портишь ему настроение".

То "по-христиански щедро" награждал досаждавших ему всю жизнь "добродетельнейших снобов" своими недугами:
"Вам оставлю, твердолобым,
Весь комплект моих болезней:
Колики, что, словно клещи,
Рвут кишки мои все резче,
Мочевой канал мой узкий,
Гнусный геморрой мой прусский.
Эти судороги - тоже,
Эту течь мою слюнную,
И сухотку вам спинную".

И, наконец, как бы предвидя печальный итог, грустно констатировал:
"Жалко только, что сухотка
Моего спинного мозга
Скоро вынудит покинуть
Прогрессивный этот мир".

Это четверостишие, за исключением поэтических достоинств, разумеется, перекликается с не менее грустной сентенцией умирающего Ленина.

У Ленина, как известно, врачи довольно долго подозревали сифилис головного мозга. И лечили соответственно. Сетуя на отсутствие эффекта от проводимого лечения, Ильич как-то заметил:

"Может, этот паралич и не прогрессивный, но, наверняка, прогрессирующий..."

* * *
Гейне, во всём, что не касалось его творчества, был человеком противоречивым и не слишком основательным. Он дурно распоряжался своими средствами. Нуждался в деньгах. И в силу этого, постоянно был занят поисками источников воспоможествования.

Недоброжелатели называли великого поэта "профессиональным попрошайкой". Либерально настроенные друзья, включая Карла Маркса, были недовольны и, в части своей, возмущены тем, что пособие Гейне какое-то время выплачивало "реакционное правительство Франции".

Дядя, Соломон Гейне (1767-1844)

На протяжении многих лет, поэт практически находился на иждивении у своего дяди, богатого банкира Соломона Гейне. После смерти старого Соломона, его наследники выплату пособия прекратили.

Положение лишенного других источников дохода, прикованного к постели Генриха Гейне стало отчаянным. Со стороны родственников это был своего рода тактический ход. Чтобы не сказать - шантаж.

Гейне подготовил к изданию свои "Мемуары". И, родственники, не без основания, полагали, что в "Мемуарах" содержатся компрометирующие их главы.

В 1847 году Генрих Гейне и его двоюродный брат Карл, сын и наследник почившего в Бозе дяди Соломона, заключили соглашение. Генриху Гейне пришлось дать согласие на сожжение рукописи. Огню были преданы все четыре тома "Мемуаров". Плод семилетнего труда.

Кузен, Карл Гейне (1810-1865)

Со своей стороны, Карл Гейне возобновил выплату пособия.

Судя по сохранившимся отрывкам, мировая литература понесла невосполнимую потерю. Была уничтожена одна из увлекательнейших книг этого жанра.

Наследников Соломона Гейне тоже можно понять. Вопросы литературы их интересовали намного меньше, чем репутация семьи. А репутация эта, опубликуй Гейне свои "Мемуары", могла серьезно пострадать.

Как бы там ни было, уничтожение рукописи "Мемуаров" подтвердило зловещее предсказание поэта:

"Wenn ich sterbe, wird die Zunge ausgeschnitten meiner Leiche."
(Когда я умру, они вырежут язык у моего трупа).



Мемориал книгам, сожженным нацистами в Берлине на площади Бебельплатц в 1933г.
Под стеклянной плитой глубоко вниз уходят под землю пустые книжные стеллажи.
На врезке: "Это было лишь только началом: там, где жгут книги, будут жечь и людей" , Г.Гейне.

* * *
Сатирические стихи Гейне, его памфлеты и фельетоны не нравились властям. И власти его преследовали. Что, в конечном счете, заставило поэта переехать во Францию.

Несмотря, на то, что многие произведения Гейне имели выраженную политическую направленность, он не был политиком. И в силу своего дарования. И, что не менее важно, в силу личностных свойств.

"Гейне, который тысячи раз жертвовал фактической правдой ради меткой остроты, эффектной концовки или изящно закругленного периода , - писал Лион Фейхтвангер, - ответил как-то на упрек друзей с рассеянной улыбкой: "Но разве это не красиво звучит?"
Какой уж тут политик.

И, тем не менее, сатирические произведения Гейне вдохновляли революционную молодежь. В нем видели если не предводителя борьбы за освобождение, то её символ.

В свою очередь Гейне привлекали и социалистические идеи. И их наиболее авторитетные, наиболее яркие выразители. Какое-то время Гейне был близок с Ф.Лассалем. Потом с К.Марксом.

В советские времена дружеским отношениям между Марксом и Гейне придавали особое значение. Великий немецкий философ с одной стороны. И великий немецкий поэт - с другой. Еврейские корни философа и поэта, естественно, не выпячивались. Утверждалось, что Маркс вдохновлял Гейне. А тот, в свою очередь переформировал идеи Маркса в своем творчестве.

Маркс, действительно просил Гейне меньше писать лирических стихов. Сосредоточиться на политической сатире. И клеймить, не жалея сил, "всех тех, которые...". Включая прусскую военщину и немецкий национализм.

И Гейне, до поры до времени, клеймил в меру сил и возможностей. Но со временем, будучи противником всяческих догм, и не слишком веря в исповедуемые Марксом идеалы, Гейне отошел от него.

Поэту не простили этого. Причем, характеризуя "отступничество" Гейне, Маркс и его верный соратник Энгельс не выбирали выражений. Так Энгельс, сопоставляя Гейне с Бог весть чем не угодившим ему Горацием, писал:

"Старик Гораций напоминает мне местами Гейне, который многому у нас научился, а в политическом отношении был по существу таким же прохвостом".

Ещё жестче выразился Маркс. Имея в виду Гейне, в письме Энгельсу, датированном 17 января 1855 года, он констатировал:
"У старой собаки чудовищная память на всякие такие гадости".

В этом смысле, Ленина, который почем зря обзывал своих противников "политическими проститутками", а порой и похлеще, можно считать верным и последовательным учеником Маркса и Энгельса.

* * *
В молодые годы Гейне порвал с религией отцов. И стал лютеранином.

Тому было немало причин.

И занимавшие умы еврейской молодежи ассимилятивные идеи Моисея Мендельсона. И наполеоновские войны, принесшие евреям освобождение от феодальных ограничений. И негативное отношение к иудаизму в целом. И к его ритуалам, в частности.

Моисей (Мозес) Мендельсон, "немецкий Сократ" (Г.Гейне)

Гейне, как и многие другие евреи того времени, искренне полагал, что смена религии станет его "входным билетом" в большой мир. Как это, сплошь и рядом, бывает с ренегатами, Гейне не получил то, на что рассчитывал. Его поступок осудили одни. И не оценили другие.

Вечно стесненный в средствах Гейне надеялся занять должность школьного учителя. Но ему отказали.

Впрочем, смена религии мало повлияла на мировоззрение Гейне. И, соответственно, на его творчество. В своих стихах он высмеивал и "пейсатых талмудистов", и тех новоявленных сторонников Реформации, которые старались выглядеть святее большинства христиан. Доставалось и вновь обретенным единоверцам.

В знаменитом "Диспуте" Гейне вложил в уста доньи Бланки, жены испанского короля Педро, выстраданную им сакраментальную фразу. Подводя итог многочасовому противостоянию францисканского настоятеля патера Хозе и раввина из Наварры Юды, донья Бланка изрекла:

"Ничего не поняла
Я ни в той, ни в этой вере,
Но мне кажется, что оба
Портят воздух в равной мере..."

Несмотря на все его метания и метаморфозы Гейне никогда не порывал с еврейством. С развитием болезни ощущение сопричастности стало ещё сильнее.

Внук Хаима Бюкебурга, имя деда трансформировалось в фамилию Гейне (Хаим - Хейман - Хейнеман, и, наконец, Гейне), как-то назвал себя "смертельно больным жидом". И горько сетовал, что в день его смерти некому будет прочесть кадиш 2 .

В одной из своих статей, сравнивая древних греков с евреями, Гейне не без некоторого пафоса написал:

"Я понимаю теперь, что греки были лишь прекрасными юношами, напротив, евреи всегда были мужами сильными и непреклонными, не только тогда, но и вплоть до наших дней, несмотря на восемнадцать веков преследований и нищеты... мученики, давшие миру Бога и мораль, которые сражались и страдали во всех битвах разума".
Находясь в "матрацной могиле" Гейне создал свои самые "еврейские" стихи.

* * * В личностном плане Гейне достаточно долго был далек от тех высот, на которых находилось его творчество. С поэтами, и не только с ними, это случается довольно часто.

Но годы, проведенные в "матрацной могиле" обнаружили у Гейне такую ни с чем не сравнимую несокрушимость. Такую твердость. Такую способность к преодолению связанных с болезнью мучительных ощущений. Такую доблесть духа (animi fortitude - лат.), что о нем можно говорить не только как о великом поэте, но и, как о великом человеке.

А это дорогого стоит.


Памятник Генриху Гейне на горе Броккен, Германия –
самой высокой точке Гарца, описанном в его "Путешествие на Гарц".

©Валентин Домиль,
Акко, Израиль

Примечание
1 Гейне был дальним родственником Карла Маркса по материнской линии. Примечательно, что, познакомившись в1843 году в Париже, они не подозревали о своём родстве. Оба они разделяли пристрастие к французским утопистам. Карл призывал Гейне поставить свой поэтический гений на службу свободе: «Оставьте эти вечные любовные серенады и покажите поэтам, как орудовать хлыстом». [

С чем можно сравнить боль при родах?

    Я бы сравнила эту боль с болью от сильно сведенной мышцы. Только это не одна маленькая мышца, а весь живот. Аж дыхание перехватывает. Я на полном серьезе боялась что умру именно от боли. Правда мне на тот момент было все равно. Хотелось только орать, визжать и истерить. Ну старалась этого не делать.

    Рожала без анестезии и стимуляции.

    Лично меня всегда удивляли описания страшных родовых мук. Боль вполне терпимая, похожа на тяжло протекающую менструацию. Для мужчин сравнение - на диарею с резью и коликами в кишечнике.Я не то, что ни разу не вскрикнула - даже не застонала Со мною в палате была молодая женщина, которая от схваток буквально делала стойку на лопатках. Я подумала - у не более сильное раскрытие, потому так орт и мается. Пришедшая врач сказала ей - как тебе не стыдно, так бесишься, у тебя раскрытие на два пальца (пояснение для мужчин - ширина двух пальцев, а не длина), а у твоей соседки - на восемь.

    В жизни приходилось испытывать гораздо более страшные боли. Перенесла арахноидит (воспаление сосудов мозга) - вот это боль адская.

    И один раз в жизни болел зуб. Это хуже всего на свете!!!

    Многие знакомые женщины, рассказывали, что при родах, была боль по всему телу, у кого-то в животе, у кого-то спина болела. Мне стимулировали родовую деятельность, при помощи геля. Гель, вводили в шейку матки. И когда схватки достигли своего максимума, мне казалось, что именно в точку на животе, где расположена шейку матки, без перерыва втыкают нож, достают и снова наносят удар. Как такую боль можно вытерпеть, я до сих пор не представляю, меня очень сильно трясло и я не могла выговорить не слова, так как трясся от боли подбородок. Мне, периодически, вводили в вену обезболивающие, становилось легче на время. Меня удивила, именно, точечная боль. Думаю все дело в геле, при естественном течении процесса, наверное, немного иначе чувствуется боль. Но я уверена, что больно очень, в любом случае.

    Сравнение со шпагатом очень удачное, плюс ощущение, что внизу живота при схватках впиваются внутри тебя тысячи иголок.

    У меня двое родов было и оба раза рожала без анестезии и оперативного вмешательства. Боль сильная, но не сказать что невыносимая. Главное - нормальный настрой 🙂

    Я больше всего боялась, что меня под стимуляцию положат под капельницу))). Не представляю, как люди лежа схватки переносят - я как пантера бегала по периметру, или по коридору:)

    Боль вполне терпимая, и быстро забывается!

    Такую боль я ранее не испытывала никогда. Мне говорили рожавщие женщины, что эта боль похожа на боль при месячных, только сильнее. Я поняла, что они лукавили. Это очень больно, НО ТЕРПИМО. В книге акушерской написано, что это боль похожа на боль при ампутации конечностей вживую, либо раковую боль на последних стадиях.

    Ой,не знаю,Оль...Мне казалось во время схваток,что если была бы такая кнопка -выключить себя)) -я бы воспользовалась пренепременно!! Схватки у меня были целых три дня!! Сначала,конечно,редко,потом уже чаще,-но я не спала ни одну ночь,не могла поднять стакан воды,-так ослабели руки,таскала по совету бывалых кровати от стены к стене,чтобы облегчить ощущения и отвлечься,и искала на потолке глазами какой-нибудь крючечек!!))) ... А после родов,через дня два,еще и начали ходить ходуном камни в желчном.Это полегче,хотя,конечно,захватывает дух так,что тоже ни рук и ни ног не чуешь.И тоже схватками. Но приступы были для меня не новость,в отличие от родов,я знала,что конец будет. Восстановление же прошло легко и хорошо,я не помню больше ничего страшного! А через два часа после родов я уже лежала в койке на боку и писала подруге письмо!!!))) Все забывается быстро!! Но еще раз согласилась бы разрешиться только кесаревым сечением!!

    Боль при самих родах я не могу сравнить ни с какой другой болью, потому что она иная, совсем ни на что не похожая по ощущениям. А по интенсивности.. ну не знаю, наверное у каждого по-разному, так как чувствительность не у всех одинаковая.

    А вот боль при схватках я могу описать 🙂 По ощущениям как будто тебя схватили за внутренние органы и начали их закручивать изнутри. У тебя от боли перехватывает дыхание, ты не можешь дышать! А потом резко раз, и отпустили! И так каждые 3 минуты))

    Я боль при родах могу сравнить с каким-то запором (если застрял камень), который смешан с переломом. И в это время тебя еще ошпаривают кипятком. И еще начинаются ужасно болезненные месячные. Как-то так.) Но не волнуйтесь, все это очень быстро проходит. И не такую боль люди терпят. Желаю Вам терпения при родах!

    Прочитал вопрос и анекдот вспомнился, ну не могу удержаться, настолько в тему)))

    Беременная женщина на приме у гинеколога мужчины:

    • Доктор, скажите, а рожать очень больно?
    • Ну, как вам сказать? Вас когда-нибудь пивной кружкой по яйцам били?
  • Мужчины, вы теперь можете не гадать, с чем сравнить такую боль, а прочувствовать на самом себе. Все дело в том, что создан прибор, имитирующий именно боли, испытываемые женщиной при родах. И рассчитан он на несколько этапов. Правда для мужчин есть огромный плюс - в любой момент отказаться можно. Так что просто на себя примерьте и будете знать.

13 декабря 1797 года родился великий немецкий поэт Генрих Гейне.
Непревзойдённый автор лирических жанров, остроумный публицист, сокрушительной силы сатирик, один из выдающихся политических лириков 19 века.
_

_"
Мир раскололся и трещина прошла по сердцу поэта », - сказал он когда-то. И ещё ему принадлежит знаменитое определение любви: «Зубная боль в сердце ». В своих автобиографических «Путевых картинах » Гейне писал: «До последнего мгновения разыгрываем мы сами с собой комедию , мы маскируем даже своё страдание и , умирая от сердечной раны , жалуемся на зубную боль . У меня же была зубная боль в сердце ». Весёлый шутник и насмешник, он всю жизнь томился безысходной тоской, заглушая душевные пытки раскатами своего язвительного смеха, в котором, однако, ясно чувствовались невидимые миру слёзы.

Слава Г. Гейне распространилась на все континенты Европы. Особенно популярен и любим был он в нашей стране, где стал известен ещё с 30-х годов 19 века. «Это был едва ли не самый популярный чужеземный поэт в России » , - писал Тургенев . Не было ни одного образованного русского читателя, который не прочёл бы чего-либо из Гейне и почти ни одного русского поэта, который бы не перевёл двух-трёх его стихотворений.

Первым переводчиком Гейне в России был Тютчев .
_

Молодой русский дипломат Фёдор Тютчев был женат на одной из прославленных красавиц Мюнхена графине Элеоноре Ботмер , а Гейне был влюблён в его младшую свояченицу 19-летнюю Клотильду (первую любовь Тютчева), часто бывал в его доме, они дружили. Тютчев перевёл несколько стихов Гейне из его «Книги песен ».
_

Клотильда Ботмер, адресат стихотворения Тютчева «Я встретил Вас ... »
_

Как-то Клотильда обратила внимание своего русского друга на одно стихотворение в сборнике «Трагедии с лирическим интермеццо », которое начиналось строкой «Ein Fichtenbaum steht einsam . ..». Стихи были пронизаны чувством тоски двух разлученных влюблённых. Фёдору Ивановичу оно тоже понравилось, и он перевёл стихотворение неизвестного ему немецкого поэта.
_

На севере мрачном, на дикой скале
Кедр одинокий под снегом белеет,
И сладко заснул он в инистой мгле,
И сон его вьюга лелеет.
_

Про юную пальму всё снится ему,
Что в дальних пределах Востока,
Под пламенным небом, на знойном холму
Стоит и цветёт, одинока...
_

Стихотворение «С чужой стороны » войдёт в отечественную литературу, став первой публикацией гейневской поэзии на русском языке. (Позже мы узнаем его в переводах Лермонтова, Фета, Майкова.) А с самим автором стихотворения Тютчев и Клотильда познакомятся только через два года.
_ _

__
Герцог-парк в Мюнхене, место прогулок Тютчева и Гейне
_

Если первые переводчики (Тютчев, Лермонтов, Фет, Блок, Анненский) подчёркивали романтическое начало поэзии Гейне, то переводчиков второй половины 19 века чаще привлекал Гейне-сатирик. Но сам поэт объединял в себе и то, и другое: его лирические циклы часто построены таким образом, что в одних стихах лирический герой выказывает себя как очевидный романтик, в других же — как закоренелый циник. Нередко и то и другое объединяется в одном стихотворении, и замечтавшегося лирического героя в последней строфе настигает беспощадно-ироничный сарказм автора:
_
И розы на щёчках у милой моей,
И глазки её незабудки,
И белые лилии, ручки малютки,
Цветут всё свежей и пышней…
Одно лишь сердечко засохло у ней!
_

Или наоборот: начинается с сарказма, а заканчивается пронзительной лирической нотой:
_

Надев сюртучки побогаче,
мещане гуляют в лесу,
резвятся в восторге телячьем
и славят природы красу.
_

И тонут в блаженстве их души,
цветёт романтический дол!
И внемлют, развесивши уши,
как в чаще щебечет щегол.
_

А я свои окна закрою
от света чёрным сукном,
мои привиденья порою
меня посещают и днём.
_

Приходит любовь былая
ко мне из забытых дней,
садится со мной, рыдая,
и я рыдаю с ней.
_

Read more...

Эпилог
_

«Но дух мой будет жить и впредь»
_

Одно из последних стихотворений Гейне, в переводе Тютчева:
_

Мушка пришла в воскресенье (ни в пятницу, ни в субботу её не пустили). Дверь открыла сиделка, по лицу её текли слёзы. Мушке разрешили попрощаться с мёртвым телом. Ей запомнилось его "бледное лицо, правильные черты которого напоминали самые чистые произведения греческого искусства ".

Гейне был погребён согласно его завещанию на кладбище Монмартр на высоком холме, откуда открывался вид на Париж.
_


_
"Это будет моя последняя квартира с видом на вечность », - шутил он.

Мушке запретили идти на похороны, «чтобы, - как она писала , - моя скорбь не была использована окружающими как материал для сплетен ». Но не проводить его в последний путь она не могла.
За гробом немецкого поэта шли А. Дюма , рыдавший навзрыд, Теофиль Готье , другие знаменитости, а позади всех кралась маленькая сутулившаяся фигурка. «Я спряталась за спинами, нимало не стремясь следить за всеми подробностями, однако я могла слышать, как подводят под гроб канаты, и мне чудилось, будто канаты обматывают моё собственное сердце ». А в ушах звучали строки, посвящённые ей:
_
В могилу лёг я — плотью тлеть,
но дух мой будет жить и впредь...
_-

Они были из его стихотворения «Мушке », которое заканчивалось наказом: «И жить должна ты, чем я жил, - тебя мой дух заворожил ». Мушка наказ выполнила. Она жила словом, жила немецким языком, и все четыре десятилетия, что отпустила ей судьба после него, она учила этому прекрасному языку детей. Все эти 40 лет до 1896 года она жила этой любовью.
_

_
Элиза Криниц (Мушка)
_

А Матильда умерла в годовщину смерти своего мужа 17 февраля 1883 года, ровно через 27 лет после смерти Гейне.
_

_
Она стояла у окна своей квартиры и вдруг упала, чтобы никогда уже не встать. Может быть, в тот миг она тоже вспоминала посвящённые ей стихи Гейне:
_

Рука моя сдает. Как видно,
Подходит смерть. И так обидно,
Что пасторали всей конец!
В твою десницу, о творец,

Влагаю посох мой. Храни,
Когда земные кончу дни,
Мою овечку. Все шипы
Сметай с ее земной тропы.

Не дай в лесах ей заблудиться,
В болотах, где руно грязнится,
Пои всегда водой прозрачной,
Питай травою самой злачной,

И пусть, беспечна, весела,
Спит, как в моем дому спала...
_


_
памятник Гейне в Дюссельдорфе
_


_
А это бюст Гейне работы А. Фрише. Установлен в Москве, у здания иностранной библиотеки им. Рудомино — подарок Дюссельдорфа Москве.
_

Генрих Гейне вошёл в русскую культуру и стал её неотъемлемой частью. Он внёс новые стихотворные размеры в нашу поэзию, благодаря ему во многом изменилась музыка русского стиха. Ему посвящали стихи многие русские поэты. Вот лишь четыре строчки из стихотворения Льва Мея «Памяти Гейне »:
_

Певец! Недолго прожил ты -
и жить не стало силы.
Но вечно будет рвать цветы
любовь с твоей могилы.

Понравилось? Лайкни нас на Facebook